Pióra Khitana Ardo Ibn Kharuti Ibn Kharat
Nomadzi od wielu lat kształcili w sobie umiejętności ułatwiające przetrwanie w Tor'Youshy. Zdolność tzn. Magicznego Transferu jest dlań bardzo ważna, gdyż w przeciwieństwie do innych, nie potrafili samodzielnie regenerować swych mocy. Musieli się nią dzielić, oszczędzać ją i zbierać póki mogli. Dlatego na przestrzeni wieków nauczyli się, jak przesyłać innym swą moc, korzystając jedynie z dotyku. Ale dość o nomadach. Słownik ten powstaje po to, by zakonni podróżnicy mogli skontaktować się z ostatnimi pozostałymi przy życiu Nomadami.
Wymowa jest dość skomplikowana, ale bardzo podobna do języka wspólnego. Przede wszystkim, najważniejsze sprawy: Ch - wymawia się jako sz, z mocnym akcentem na syczenie np. Ichnu'ala - do widzenia. Ae to przedgłoska do wszelkich czasowników. np. Aefgon - bieg, a Aefbanr - marsz. Wemrith, najważniejsze z zdań. Wemrith to inaczej przyjacielu. Lud ten jest bardzo agresywny i honorowy. Wemrith powinno się używać przy spotkaniach dość często, by zapewniać o swych pokojowych zamiarach. Tzn. ' stanowi jakby przerwę. Np - Ojcze: Asal ( przerwa dwu-trzy sekundowa ) tuthe Th wymawiane jako pf jest zakończeniem dla każdego tytułu.
Odmiana: Przykład Asal'tuth - ojciec Asal'tuthe - ojcze Asal'tuthan - ojcu
Liczba mn. Habu - wielu Dżazra - horda L. mn. do zdań podst. - Nebi, przy czym I zawsze znajduje się po przerwie, na początku podst. Zdania. Yomo - taka rybka, na ten przykład. Yomo żyje w wodzie słonej, morzu zazwyczaj, czasem słonych jeziorach. Ale nieważne - Neb'Iyomo Kilka ważnych, podstawowych słów: L jest w mowie Nomadów nieme. Np. Lew - Ew.
Mae govannen (zapożyczone na potrzeby języka nomadów... ) - Bądź pozdrowiony Mae abrannen - bądź przeklęty ( powitanie wroga ) Ischi'nabo - dobry wieczór
A Aban - koń Aban, hasra - na koń! Ava - przepraszam Amaleth - matka Asal'tuth - ojciec Acir - zwrot grzecznościowy, np. Acir Mangel - Pan Mangel.
B Baroku - handlować Barsath - wuj ( używane także jako zwrót grzecznościowy dla osób starszych ) Babhaouth - ciocia
D Demanu, asamiwi? - umiesz mówić po mojemu? Dakha - diabeł Dakhanth - nekromanta ( ciekawy zbieg nazw, nieprawdaż? )
G Goho - dziękuję Goho nimito - dziękuję bardzo Gantas - proszę ( + łącznik Ho, w przypadku pomocy - Gantas ho Kashiri. )
J Jazheed - miecz Jamashid - złoto
K Kashiri - pomoc Kamath - żołnierz Kamaich'ath - dosłownie: doświadczony żołnierz Kadu - może
L Lebuath - żeglarz Lebu - morze
M Mazheed - szabla Manati - jedzenie Manata - woda
N Narawi - Zakonnik Nasvan - Mistrz
|